30, June 2025
Chhattisgarhi-English Code-mixing in Social Media Platform on Instagram
Author(s): Dr. Shabiya Noor Mansuri
Authors Affiliations:
Assistant Professor, Department of Language and Literature, Kargiroad , Bilaspur (C.G.)
DOIs:10.2017/IJRCS/202506021     |     Paper ID: IJRCS202506021Abstract
Keywords
Cite this Article/Paper as
References
This paper investigates English lexical items mixing with Chhattisgarhi in social media platform on Instagram app. India is a multilingual country there are mostly people is mixing two or more language in their everyday conversation and sometimes in written form. Mainly focuses on this paper what kind of code-mixing used by Chhattisgarhi Instagram users within their mother tongue. For this study totally I selected four Chhattisgarhi Instagram public pages/accounts that accounts users are everyday post some photos, short videos and Insta story in Chhattisgarhi and mixed some different category of English lexical items. I collected data from these pages/accounts and taken some screenshot of Instagram post and Insta story for this study, after that I selected data represented in IPA (International Phonetic Alphabet) script. Based on the selected data I find out the different types of code-mixing used by Chhattisgarhi users on Instagram apps such as intra-sentential code-mixing, phrase mixing, involving Change of pronunciation, phonetic realization and reduplication/repetition of word. I noticed this study when users mixing English lexical items in Chhattisgarhi then some Chhattisgarhi case marker like genitive (GEN), ablative (ABL), accusative (ACC) etc., attached with English words but here users only Genitive (GEN) case marker kɛ attached with English word. The written by users sometimes different spelling according to pronunciation in many posts and inserted vowel and consonant in several places when they inserted English lexical item in their Chhattisgarhi language.
Code-mixing, Instagram, Types of Code-mixing
Dr. Shabiya Noor Mansuri(2025); Chhattisgarhi-English Code-Mixing in Social Media Platform on Instagram, International Journal of Research Culture Society, ISSN(O): 2456-6683, Volume – 9, Issue – 6, Pp.168-175. Available on – https://ijrcs.org/
- Aeni, T. (2019). Identifying Code Mixing in the Social Media Conversation (Instagram and Whatsapp). Journal of English Education, 4(2), 70-76.
- Aini, Y. S. N. (2017). The Analysis of English Code-Switching and Code-Mixing Used By Maudy Ayunda. A Graduating Paper. Yogyakarta: State Islamic University Sunan Kalijaga.
- Bhatia, T. K., & Ritchie, W. C. (2004). Social and Psychological Factors in Language Mixing In W. C. Ritchie and T. K. Bhatia (eds.), Handbook of Bilingualism (pp.336-352). Blackwell Publishing.
- Bukhari, (2015). English Malay code-mixing innovation in Facebook among Malaysian University Students. Researchers World, 6(4), 1-10.
- Cross, M. (2013). Social media security: Leveraging social networking while mitigating risk. Newnes.
- Fatimah, D. (2021). An Analysis of Code Mixing Used by English Department Students of Universitas Riau on Instagram. JEE (Journal of English Education), 7(2), 179-195.
- Hardini, T. I., Widyastuti, T., & Awaliah, Y. R. (2019). Code Mixing in E-commerce on Instagram. In Second Conference on Language, Literature, Education, and Culture (ICOLLITE 2018) (pp.364-367). Atlantis Press.
- Hoffman, C. (1991). An Introduction to Bilingualism. (Longman, Ed.) London.
- Meisel, J. (1989). Early differentiation of languages in bilingual children. Bilingualism across the lifespan (ed.). Cambridge University Press, Cambridge.
- Muysken, P. (2000). Bilingual speech: A typology of code-mixing. Cambridge University Press, Cambridge.
- Nababan, P, W, J, I. (1991). Sociolinguistic:Suatu Pengantar. Jakarta: PT. Gramedia.
- Nalantha, I. M. D., Suwastini, N. K. A., Susanthi, I. G. A. A. D., Wiraningsih, P., & Artini, N. N. (2021). Intra-sentential and intra-lexical code mixing in nessie judge’s youtube video entitled “lagu populer+ pesan iblis tersembunyi”. RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa, 7(2), 166-171.
- Nurliana, I. (2017). A sociolinguistics analysis of code mixing between English and Indonesian used by the students in bilingual program. Unpublished Thesis. Surakarta: IAIN.
- Nyoman, N. (2022). Indonesian – English code mixing found in wardah beauty youtube channel.Elysian Journal : English Literature, Linguistics and Translation Studies, 2(2): 45-54.
- Pello, M. (2019). An analysis of code mixing found in two selected videos by Nessie Judge(Doctoral dissertation, THESIS. Universitas Islam Riau: 1–51).
- Rohmah, A. N. (2019). Code-Mixing Used By The Family Of Gen Halilintar’s Vlog(Doctoral dissertation, Universitas Muhammadiyah Surakarta).
- Sagitarini, N. M. M. D., & Putra, I. G. A. C. S. (2023). Code-Mixing Found in Scarlett Whitening Instagram Posts. PRASASTI: Journal of Linguistics, 8(1), 63-75.
- Waris, M. A. (2012). Code-switching and mixing (communication in learning language). Journal Dakwah Tabligh. 13 (1), 123-135.
- Wibowo, A. I., Yuniasih, I., & Nelfianti, F. (2017). Analysis of types code switching and code mixing by the sixth President of Republic Indonesia’s speech at the national of Independence day. Progressive, 12(2), 13-22.

