The Current Use of Khmer Language in School Environment: A Case Study of Students at Bac Lieu Ethnic Boarding School in Vietnam
Author(s): Thu, T.T.T. Danh
Authors Affiliations:
Tra Vinh University
DOIs:10.2017/IJRCS/202601002     |     Paper ID: IJRCS202601002The paper investigates the current use of the Khmer language among students at Bac Lieu Ethnic Boarding School, focusing on the phenomenon of code-mixing between Khmer and Vietnamese in everyday communication. Through surveys and interviews with 88 students and teachers, the study reveals that over 90% of students frequently mix the two languages, primarily due to limited Khmer vocabulary, lack of learning resources, and habitual convenience. While students maintain a positive attitude toward preserving Khmer as a cultural identity, its independent communicative role is declining. The research emphasizes the urgent need for systematic interventions, including integrating Khmer into the official curriculum, enriching learning materials, creating Khmer-speaking environments, and raising awareness about linguistic and cultural values. These measures aim to reduce excessive code-mixing and strengthen Khmer language competence in the context of educational and cultural integration.
Thu, T.T.T. Danh (2026); The Current Use of Khmer Language in School Environment: A Case Study of Students at Bac Lieu Ethnic Boarding School in Vietnam, International Journal of Research Culture Society, ISSN(O): 2456-6683, Volume – 10, Issue – 1, Pp.6-14. Available on – https://ijrcs.org/
Journal Articles
- Le, T. H. (2021). Extracurricular activities and the development of language competence among ethnic minority students. Journal of Education, 35(2), 45–52.
- Nguyen, V. A. (2021). Strategies for developing ethnic minority education in the context of integration. Vietnam Education Publishing House.
- Pham, M. T. (2019). Peer group model in bilingual education. Journal of Educational Science, 27(4), 67–74.
- Tran, Q. B. (2020). Survey of language competence of Khmer students in boarding schools in the Mekong Delta. Journal of Educational Research, 31(3), 88–97.
- Dang, N. T. (2020). Language situation and language policy in Vietnam: Current status and orientation. Journal of Linguistics, 3(1), 15–28.
- Nguyen, T. H. (2021). Online ethnolinguistic map in Tra Vinh: A tool for language contact research. Journal of Social Sciences, 37(4), 55–66.
- Nguyen, T. M. (2019). Khmer–Vietnamese bilingualism in Tra Vinh: Trends of integration and preservation. Journal of Language & Life, 25(6), 42–50.
- Pham, Q. A. (2020). Language use of the La Hu people in Muong Te, Lai Chau. Journal of Ethnology, 36(2), 77–89.
- Tran, H. T. (2021). Language policy for Khmer people in Soc Trang: Impacts and effectiveness. Journal of Culture and Arts, 29(3), 101–112.
- Vo, M. K. (2022). Cham language in education policy: Preservation and development. Journal of Education, 40(5), 88–97.
- Nguyen, V. D., Hang, N. T. T., Thieu, V. N., & Duong, T. H. (2023). Developing language competence for students in ethnic minority boarding schools: A case study of Khmer students in the Mekong Delta. Vietnam Journal of Educational Science. http://vjes.vnies.edu.vn/vi/phat-trien-nang-luc-su-dung-ngon-ngu-cho-hoc-sinh-truong-pho-thong-dan-toc-noi-tru-nghien-cuu-truong
- Nguyen, T. H. (2019). Language use of Khmer people in Tra Vinh. Journal of Educational Science, 56, 65–78.
- Tran, V. M. (2020). Survey of language use of the La Hu people in Muong Te, Lai Chau. Journal of Language & Life, 312, 45–53.
- Bui, T. T. T. (2024). Code-mixing phenomenon in communication among English-major students. University of Commerce.
- Dinh, L. G. (2011). Khmer–Vietnamese bilingualism in the Mekong Delta: Theoretical and practical issues (Doctoral dissertation). University of Social Sciences and Humanities.
- Ho, X. M. (2013). Bilingual competence of Khmer students (survey in Soc Trang and Tra Vinh). Journal of Science and Society, 2(174), 45–56.
- Huynh, T. T. (2017). Language use of the Khmer community in Ha Tien, Kien Giang. Journal of Science and Technology Development, 20(X2), 88–97.
- Pham, T. T. H. (2019). Code-mixing phenomenon in communication among H’Mong students in Lao Cai. Journal of Language & Life, 25(3), 67–75.
- Thach, V. K. (2021). Mother tongue use of Khmer people in Soc Trang province. Journal of Linguistics, 37(2), 112–123.
- Hoang, M. T. (2021). Language and international integration: Challenges and opportunities. Journal of Social Sciences, 37(2), 45–53.
- Nguyen, T. M. (2018). Ethnic language and communication culture. Journal of Linguistics, 29(4), 12–20.
- Pham, Q. A. (2019). Signs and language use in urban spaces. Journal of Culture and Arts, 31(6), 77–85.
- Tran, H. T. (2020). Foreign code-switching phenomenon in Vietnamese communication. Journal of Language & Life, 35(3), 101–110.
Books
- Le, V. H. (2015). Language and ethnic identity in diplomatic communication. National Political Publishing House.
- Fishman, J. A. (1972). The sociology of language: An interdisciplinary social science approach to language in society. Newbury House.
- Cummins, J. (2000). Language, power and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Multilingual Matters.
- Fishman, J. A. (2001). Can threatened languages be saved? Reversing language shift revisited: A 21st century perspective. Multilingual Matters.
- Garcia, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan.
- Myers-Scotton, C. (1993). Social motivations for code-switching: Evidence from Africa. Oxford University Press.
- Wardhaugh, R., & Fuller, J. M. (2021). An introduction to sociolinguistics (8th ed.). Wiley-Blackwell.
Government Documents
- Ministry of Education and Training. (2014). Circular 24/2014/TT-BGDĐT: Issuing the Khmer language program in general education institutions. Hanoi: Ministry of Education and Training.
Online Sources
- Bao Tin Tuc. (2024, September 24). Preserving and promoting the cultural identity of Khmer people. https://baotintuc.vn/xa-hoi/bao-ton-phat-huyban-sac-van-hoa-cua-dong-bao-khmer-20240924144323772.htm
- Bilinguistics. (2025). Code-switching and code-mixing – What you need to know. https://bilinguistics.com/code-switching-and-code-mixing/
- Chukwu, C. (2025, September 9). Code switching vs code mixing in linguistics: Meaning, examples, and key differences. Lingrame. https://www.lingrame.com/2025/09/code-switching-vs-code-mixing-in.html
- ETP TESOL. (2025, November 27). 10 things to help you understand code-switching. https://etp-tesol.edu.vn/10-dieu-giup-ban-hieu-ro-code-switching-la-gi/
- Fiveable Content Team. (2025). Code-switching and code-mixing | Intro to sociolinguistics class notes. https://fiveable.me/introduction-sociolinguistics/unit-3/code-switching-code-mixing/study-guide/F2DOgAHt41RYqDng
- SlideShare. (2017). Code switching and code mixing. https://www.slideshare.net/slideshow/code-switching-79184533/79184533
- Memart. (2023). What is language competence? Exploring its meaning and role in life. https://memart.vn/tin-tuc/blog/tim-hieu-nang-luc-ngon-ngu-la-gi-va-cach-phat-trien-nang-luc-nay-vi-cb.html
- Noron. (2023). What is language competence? https://www.noron.vn/post/nang-luc-ngon-ngu-la-gi-ep400qezq9r
- ACC Hanoi. (2023). What is language competence and what types exist? https://acchanoi.vn/nang-luc-ngon-ngu-la-gi/
- Britannica. (n.d.). Khmer language. https://www.britannica.com/topic/Khmer-language
- Tra Vinh Television. (n.d.). Solutions to preserve and promote intangible cultural values of Khmer people in Tra Vinh. https://tcttv.travinh.gov.vn/nghien-cuu-trao-doi/mot-so-giai-phap-gop-phan-bao-ton-va-phat-huy-gia-tri-van-hoa-phi-vat-the-cua-nguoi-Khmer-tra-vinh
- Dich Thuat So 1. (n.d.). Khmer language in Cambodia. https://www.dichthuatso1.com/tieng-Khmer-campuchia

